Nakladatelství květy
života

Nikdy není pozdě na to začít číst.

Jsme tu pro čtenáře i autory.  Baví nás být součástí příběhů vzniku knih. Autorům, tvůrcům příběhů pomáháme objevit, oslovit své čtenáře. Čtenářům pomáháme nalézt příběhy, které k nim promlouvají a které je inspirují. 

Dává nám smysl vytvářet a podporovat okamžiky, kdy se autor stává čtenářem a čtenář autorem. Protože nikdy není pozdě začít číst, začít žít své sny, odpustit sobě i ostatním a radovat se z překvapivých událostí, které vytváříme a které se kolem nás dějí.   

Between Two Sounds – Arvo Pärt’s Journey to His Musical Language

Světoznámý estonský skladatel soudobé vážné hudby Arvo Pärt oslavil letos v září devětaosmdesáté narozeniny. A letos v říjnu k nim dostal krásný dárek – do angličtiny přeložený biografický komiks Between two sounds, který vytvořil jeho krajan výtvarník, ilustrátor a autor komiksů Joonas Sildre.Čtenářům nabízíme anglický překlad komiksového životopisu o životě a tvorbě Arvo Pärta s názvem Between two sounds, který vydalo letos v říjnu nakladatelství Plough.Kniha v pevných deskách překvapí kvalitním knihařským zpracováním, grafickým provedením. Jedinečné jsou originální formy ztvárnění Pärtova tvůrčího procesu skládání hudby, zachycení jejího koncertního provedení a působení na posluchače.Pro české čtenáře je blízké a zároveň zajímavě nadčasové téma vyjádření potřeby vlastního pravdivého sebevyjádření v totalitním komunistickém režimu a následný nucený odchod celé rodiny do emigrace. Po téměř šedesáti letech života v Estonsku začíná po nuceném vystěhování ze země v roce 1980 estonský skladatel se svojí rodinou novou etapu svého života. Zde komiksový příběh končí a dává nám prostor znovu se zaposlouchat anebo zcela nově objevit Pärtovu minimalistickou duchovní hudbu a radovat se z toho, že letos devětaosmdesátiletý hudební skladatel Pärt stále žije a tvoří.Arvo Pärt je jeden z nejhranějších současných žijících skladatelů vážné hudby. Mezi jeho nejznámější a nejhranější skladby patří Fratres, Spiegel im Spiegel nebo třeba Für Alina.

CHROMÝ JELEN

Vyprávění siouxského medicinmana a jeho rozhovory s přítelem Richardem (Richardem Erdoesem, novinářem a spoluautorem knihy) jsou plné přirozené moudrosti a lidskosti.  Chromý jelen má o čem vyprávět, pracoval jako člen kmenové policie v indiánské rezervaci, kradl auta, pašoval alkohol, živil se malováním reklam, strávil přes rok ve vězení a vylodil se jako americký voják v Normandii. Zároveň se stal i bytostí neobyčejného duchovního založení a získal věhlas a respekt nejenom mezi členy svého kmene. Chromý jelen také poutavě a srozumitelně seznamuje čtenáře s tradičním způsobem života indiánů, s jejich rituály, hodnotami, životní symbolikou a současně tento způsob inspirativně konfrontuje s hodnotami naší současné civilizace.

MERLIN

Merlin, je kouzelný příběh bez jediného kouzla. Příběh inspirovaný legendou o čaroději Merlinovi napsal v roce sametové revoluce francouzský spisovatel Michel Rio. Riův Merlin přichází k českým čtenářům po dvaceti sedmi letech podruhé a přináší aktualizovaný původní překlad od Lucie Šavlíkové, který sama Lucie po dvaceti sedmi letech zredigovala. Díky její poctivé a citlivé práci Merlin dospěl a s ním dospěla i esence jeho příběhu. Ostatně i čeští čtenáři jsou jiní než v roce 1995.

Nakladatelství

Nikdy není pozdě na to začít číst.

Nakladatelství květy života je tu pro čtenáře a autory. Tak jako v životě vše plyne, stává se autor čtenářem a čtenář autorem, spisovatelem. Autorům, tvůrcům příběhů pomáháme dostat se ke čtenářům. Čtenářům pomáháme nalézt příběhy, které k nim promlouvají a které je inspirují.

Between Two Sounds: Arvo Pärt’s Journey to His Musical Language

Světoznámý estonský skladatel soudobé vážné hudby Arvo Pärt oslavil letos v září devětaosmdesáté narozeniny. A letos v říjnu k nim dostal krásný dárek – do angličtiny přeložený biografický komiks Between two sounds, který vytvořil jeho krajan výtvarník, ilustrátor a autor komiksů Joonas Sildre.  

Čtenářům nabízíme anglický překlad komiksového životopisu o životě a tvorbě Arvo Pärta s názvem Between two sounds, který  vydalo letos v říjnu nakladatelství Plough.

Kniha v pevných deskách překvapí kvalitním knihařským zpracováním, grafickým provedením. Jedinečné jsou originální formy ztvárnění Pärtova tvůrčího procesu skládání hudby, zachycení jejího koncertního provedení a působení na posluchače. 

Pro české čtenáře je blízké a zároveň zajímavě nadčasové téma vyjádření potřeby vlastního pravdivého sebevyjádření v totalitním komunistickém režimu a následný nucený odchod celé rodiny do emigrace. Po téměř šedesáti letech života v Estonsku začíná po nuceném vystěhování ze země v roce 1980 estonský skladatel se svojí rodinou novou etapu svého života. Zde komiksový příběh končí a dává nám prostor znovu se zaposlouchat anebo zcela nově objevit Pärtovu minimalistickou duchovní hudbu a radovat se z toho, že letos devětaosmdesátiletý hudební skladatel Pärt stále žije a tvoří.      

Arvo Pärt je jeden z nejhranějších současných žijících skladatelů vážné hudby. Mezi jeho nejznámější a nejhranější skladby patří Fratres, Spiegel im Spiegel nebo třeba Für Alina. 

CHROMÝ JELEN

 Chromý Jelen – anotace
Slavná kniha, která vznikla v první polovině sedmdesátých let jako zápis vyprávění siouxského medicinmana, je plná přirozené moudrosti i humoru. Chromý jelen, stařec, který má za sebou pestrý a bouřlivý světský život (pracoval jako člen kmenové policie v indiánské rezervaci, kradl auta, pašoval alkohol, živil se malováním reklam, strávil přes rok ve vězení a vylodil se jako americký voják v Normandii) je současně člověkem neobyčejně duchovního založení, který se ve stáří stal jedním z několika málo \”svatých mužů\” svého kmene. Seznamuje nás s tradičním způsobem života Indiánů, jejich hierarchií hodnot a životní symbolikou a současně tento způsob konfrontuje s hodnotami naší civilizace. Kniha je vybavena dokumentárními fotografiemi.

MERLIN

Merlin, je kouzelný příběh bez jediného kouzla. Příběh inspirovaný legendou o čaroději Merlinovi napsal v roce sametové revoluce francouzský spisovatel Michel Rio. Riův Merlin přichází k českým čtenářům po dvaceti sedmi letech podruhé a přináší aktualizovaný původní překlad od Lucie Šavlíkové, který sama Lucie po dvaceti sedmi letech zredigovala. Díky její poctivé a citlivé práci Merlin dospěl a s ním dospěla i esence jeho příběhu. Ostatně i čeští čtenáři jsou jiní než v roce 1995.